Iroha Lecture 668
- Buay Tang

- Jan 5, 2022
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講668」
"Iroha Lecture 668"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」は世界が 一つになる唯一の方法である。
"Iroha" is the only way to unite the world.
:
そこに葛藤はない。
There is no conflict there.
:
神と宇宙の律法を敬えばそれだけで平安が訪れる。
If mankind respects God and the law of the universe, peace will come.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
あなたはどこから来てどこへ行くのか。
Where do you come from and where do you go?
:
その答えは「いろは」にある。
The answer lies in "Iroha".
:
全てを貫く「ヒノモト」の道。
MICHI of "Hinomoto" that goes through everything.
:
神道、佛教、儒教、イスラム教、キリスト教、道教の根本はここにあり。
The roots of Shinto, Buddhism, Confucianism, Islam, Christianity, and Taoism are here.
:
その共通項は音であり、それを「コズミックサウンド」と言う。
The common term is sound, which is called "Cosmic Sound".
:
聖人君主は「ひふみ」神界におられる。
The saint prince is in the "Hifumi" divine world.
:
ところで、アブラハムはユダヤ教、キリスト教、イスラム教においての共通の祖先である。
By the way, Abraham is a common ancestor in Judaism, Christianity and Islam.
:
さらに、旧約聖書は三つの宗教においての聖典である。
In addition, the Old Testament is a scripture in three religions.
:
その三つはアブラハムを原点する宗教である。
The three are religions that originated in Abraham.
:
つまりは全ての宗教の共通は音であるといえよう。
In other words, it can be said that the commonality of all religions is "sound".
:
世界の古代文明の隆盛には音や音楽が関与している。
Sound and music are involved in the rise of ancient civilizations in the world.
:
国常立之尊とアブラハム。
Kunitokotachino-mikoto and Abraham.
:
地球の昼と夜、裏と表で同じ神。
The same god on the front and back of the earth day and night.
:
古代ヒノモトと古代イスラエル、世界は一つになってきた。
Ancient Hinomoto, ancient Israel, and the world have become one.
:
ヒノモト彌榮、ヤマト彌榮、みづほ彌榮。
Hinomoto YAHWEH, Yamato YAHWEH, Mizuho YAHWEH.
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments