top of page

Iroha Lecture 653

  • Writer: Buay Tang
    Buay Tang
  • Nov 6, 2021
  • 2 min read

■■■■■■■■■■■■■■■■■

「いろは」講653」

"Iroha Lecture 653"

■■■■■■■■■■■■■■■■■


日本国歌のヘブライ語訳

Hebrew translation of the Japanese national anthem

:

立ち上がれ

シオンの民

神に選ばれし者

喜べ・人類を救う民として

神の予言が成就する

全地で語れ鳴り響け

:

Get up

Zion people

God's chosen one

As a people who rejoice and save humanity

God's prophecy is fulfilled

Talk and ring all over the earth

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


地磁気逆転を乗り越える力は「いろは」にあり。

The power to overcome the geomagnetic reversal lies in "Iroha".

:

地磁気制御は太陽と月と地球の調和。

Geomagnetic control is the harmony between the sun, the moon and the earth.

:

地磁気の逆転には内核とその中心部の制御が必用。

Control of the inner core and its center is necessary for the reversal of the geomagnetic field.

:

10月17日の日の「いろはアカデミー」は飛躍的な進歩を遂げた。

The "Iroha Academy" on October 17th has made great strides.

:

「いろは」の共振は深まり、来月11月21日が楽しみだ。

The resonance of "Iroha" has deepened, and I am looking forward to November 21st next month.

:

古い月は終わり、新しい月が始まった確信を得た。

I was convinced that the old moon was over and the new moon had begun.

:

新しい量子宇宙への飛躍はここから始まる。

The leap into the new quantum universe begins here.

:

インナーワールドへの理解が「いろは」を発展させる。

Understanding the inner world develops "Iroha".

:

人類史上、インナーワールドへ到達した者は佛陀だけである。

In human history, the only person who has reached the inner world is the buddha.

:

富士はインナーワールドへの入り口である。

Fuji is the entrance to the inner world.

:

ウシトラ三十里は富士への登山口である。

Ushitra 30-Ri is the starting point for climbing to Mt. Fuji.

:

鳴門の流れに身を任せ、地球中心部へ到達する。

Leave yourself to the flow of Naruto and reach the center of the earth.

:

コズミックサウンドとは鳴門の力である。

Cosmic sound is the power of Naruto.

:

よろしいであろうか。

Would that be OK?

:

エルアウラウム!

ELAWRAHM!



 
 
 

Comments


Original on Transparent.png

Cosmic Sound & Word

Sing up for updates!

Thanks for submitting!

IROHA by Sonney Mizuho

Email: buay101@gmail.com

IROHA-IROHA Space Law-Cosmic Sound by Sonney Mizuho © 1989.  All rights reserved.

bottom of page