Iroha Lecture 629
- Buay Tang

- Sep 21, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」講629」
"Iroha Lecture 629"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
音楽人生の果てに辿り着いた「コズミックサウンド」。
"Cosmic sound" has reached the dead end of my musical life.
:
若き日の冬至の日、宇宙の真理に目覚めた。
On the day of the young winter solstice, I woke up to the truth of the universe.
:
私の神への感謝は尽きない。
My gratitude to God is endless.
:
と同時に、重たい十字架を背負わされた。
At the same time, I was carrying a heavy cross.
:
十字架を降ろすことは出来ない。
I can't lower the cross.
:
私に自由は与えられていない。
I have not been given freedom.
:
神との約束を果たすまでは。。。
Until I fulfill my promise to God. .. ..
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
私がコズミックサウンドを発見するまでの長い道のり。
It's a long way to discover the cosmic sound.
:
私の道のりをゼロにする試練が神より与えられた。
God has given me the test of zeroing my path.
:
私の呼吸が停止して死の恐怖を味わった。
My breathing stopped and I felt the fear of death.
:
音楽の積み重ねを必要とする作業は全て否定された。
All work that required a stack of music was denied.
:
ジャズ・ポップ・フォーク等、全てが無くなった。
Jazz, pop, folk, etc. are all gone.
:
私が生きるために神はコズミックサウンドを与えてくださった。
God gave me a cosmic sound for me to live.
:
コズミックサウンドは即興であるが世界最古の神の音楽である。
Cosmic sound is improvised but the oldest music of God in the world.
:
宇宙最古の音楽がコズミックサウンドである。
The oldest music in the universe is cosmic sound.
:
テクニックも記憶も必要ないコズミックサウンド。
Cosmic sound that requires neither technique nor memory.
:
神と共にあるコズミックサウンド。
A cosmic sound with God.
:
神の即興音楽は、現代の人間には演奏できない。
God's improvisational music cannot be played by modern humans.
:
コズミックサウンドには拍子やリズムが無いからである。
This is because cosmic sounds have no time signature or rhythm.
:
神の宇宙創成はルバートである。
The creation of God's universe is rubato.
:
人間は神のルバートを一分も継続できない。
Humans cannot continue God's rubato for a minute.
:
ルバートは詞であり語りであり言葉である。
Rubato is a lyric, a narrative, and a word.
:
ルバートのタイム感は揺れている。
Rubato's sense of time is shaking.
:
ルバートは女性的で横に揺らいでいる。
Rubert is feminine and swaying sideways.
:
男性の縦を包んで揺れている女性。
A woman swaying around a man's length.
:
男性の縦を包んで揺らす女性。
A woman swaying around a man's length.
:
宇宙は音楽の愛で溢れている。
The universe is full of love for music.
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments