Iroha Lecture 625
- Buay Tang

- Aug 27, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」講625」
"Iroha Lecture 625"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
神が与える人生の試練。
The test of life that God gives.
:
それは予期せぬときにやってくる。
It comes at an unexpected time.
:
誰もが等しく試練を受ける。
Everyone is equally tried.
:
だがそれは乗り越えるために与えられる。
But it is given to overcome.
:
神はあなたに試練を与え給う。
God gives you trials.
:
神の試練に感謝できれば、あなたは一歩神に近付く。
If you can appreciate God's trials, you will be one step closer to God.
:
試練を拒むことは神に逆らうことである。
Rejecting trials is against God.
:
あなたに与えられた苦しみを受け入れて神に感謝しなさい。
Accept the suffering you have been given and thank God.
:
佛陀やイエスは試練を克服した。
Buddha and Jesus overcame the trials.
:
試練はあなたの味となる。
Trials will be your taste.
:
塩や苦みや渋みがなければあなたは成長しない。
You will not grow without salt, bitterness and astringency.
:
あなたは神によって調理される。
You are cooked by God.
:
良く調理されたあなたは人々に幸せを与える。
Well cooked you give people happiness.
:
あなたはおいしい人になりなさい。
Be a delicious person.
:
あなたを食べる人は幸せになる。
The person who eats you will be happy.
:
高級レストランの料理でなくともいい。
It doesn't have to be the food of a fine restaurant.
:
安価な大衆食堂の料理でいい。
Inexpensive food in the popular cafeteria is fine.
:
母親の愛情料理ならなおさらいい。
Especially if it's a mother's love dish.
:
いつかあなたと出会ってフルコースを食べたいものだ。
I want to meet you someday and eat a full course meal.
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments