Iroha Lecture 622
- Buay Tang

- Aug 27, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」講622」
"Iroha Lecture 622"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
悪魔は家族を攻撃してあなたを困らせるから気をつけなさい。
Watch out, the devil will attack your family and annoy you
:
悪魔はあなたが助けてくれと言うまで、攻撃をやめない。
The devil will not stop attacking until you ask for help.
:
悪魔の仕事は分裂である。
The work of the devil is division.
;
仕事・家族・友人・律法までをも分裂させる悪魔。
A devil who divides work, family, friends, and even the law.
:
悪魔の組織は黒の一点に集約する。
The Devil's Organization is concentrated in one black point.
;
ディープステートは闇一厘に集約する。
Deep state is concentrated in darkness Ichirin.
:
闇一厘とは日本カルトの裏の代表である。
Ichirin of darkness is the representative behind the Japanese cult.
:
彼は水ビジネスと波動ビジネスを利権にしている。
He has interests in the water business and the wave business.
:
彼は「いろは」に敵対心を持っている。
He is hostile to "Iroha".
:
彼はカルト宗教と企業を経営している大金持ちである。
He is a rich man who runs cult religions and businesses.
:
彼の企業は中国に進出する計画を持っている。
His company has plans to expand into China.
:
彼の宗教は中国発祥である。
His religion originated in China.
:
彼はその宗教を神道化することを目論んでいる。
He intends to make the religion Shinto.
:
私はかつて彼に相談されたので知っている。
I know because I was consulted with him once.
:
「これを創価学会みたいに大きくしたいんだけど」。
He said, "I want to make this as big as Soka Gakkai."
:
だが中国は宿敵の神道を絶体に輸入しない。
However, China does not import its nemesis Shinto.
:
彼の野望は中国に企業進出することと宗教で世界を征服すること。
His ambitions are to enter the enterprise in China and to conquer the world with religion.
:
こんなことは許されない。
This is not allowed.
:
私はアジアのその宗教に責任を持っている。
I am responsible for that religion in Asia.
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments