Iroha Lecture 615
- Buay Tang

- Aug 5, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■
「いろは」講615」
"Iroha Lecture 615"
■■■■■■■■■■■■
富士に此の花、コノハナサクヤヒメ。
This flower in Fuji, Konohana-Sakuyahime.
:
浅間(センゲン)の神様ぞ。
The god of Sengen.
:
ヒノモトに咲く最後の女神はコノハナざぞ。
The last goddess that blooms in Hinomoto is Konohana.
:
この神仕組、重要ぞ。
This god mechanism is important.
:
コノハナは体(たい)であらわれるぞ。
Konohana appears in the body.
:
コノハナの姉はイワナガヒメ。
Konohana's elder sister is Iwanaga-Hime.
:
イワナガは醜いが霊としてあらわれる。
Iwanaga is ugly but appears as a spirit.
:
これには「いろは」の深い訳がある。
There is a deep translation of "Iroha" in this.
:
美しいコノハナはヒノモトの体として、世界の一点を生む。
Beautiful Konohana gives birth to one point in the world as Hinomoto's body.
:
イザナギの子であるこの御子は世界を統治するスサノオ・キリストである。
This son, the son of Izanagi, is Susanoo Christ, who governs the world.
:
この子はまた、明けの明星として世界に約束されている御子である。
This child is also the child promised to the world as the morning star.
:
体のコノハナは神仕組とは無縁にして、神仕組を理解しようとしない。
Konohana as a body has nothing to do with the divine mechanism and does not try to understand the divine mechanism.
:
そこで神界は霊のイワナガを地上界に降ろし、神仕組を推し進めた。
There, the divine world lowered the spirit Iwanaga to the earthly world and promoted the divine mechanism.
:
醜いイワナガは天地の終末のゆえに一歩も譲らない。
Ugly Iwanaga never gives up because of the end of heaven and earth.
:
最後まで太陽神に奉仕して、スサノオの地球統治に向かわせる。
Iwanaga serves the sun god to the end and directs Susanoo to rule the earth.
:
これは純粋なるヒノモトの神仕組を成就させるための鍵である。
This is the key to fulfilling the pure Hinomoto divine mechanism.
:
そこに神々の存在理由がある。
There is a reason for the existence of the gods.
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments