Iroha Lecture 609
- Buay Tang

- Aug 5, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」講609」
"Iroha Lecture 609"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
私は70年近く生きてきた。
I have lived for nearly 70 years.
:
責任ある人間として、これだけはハッキリ言いたい。
As a responsible person, I just want to say this clearly.
:
どんな時代にも、いい事も悪い事もある。
There are good and bad things in any era.
:
だが、人間の質の低下がこれほど酷い時代はない。
However, there has never been a time when the decline in human quality was so severe.
:
まるで悪魔に占領されたかのようである。
It's as if it was occupied by the devil.
:
実際そうなのであるが、残された時間を地球再生のために捧げようと思う。
As it is, I will devote the remaining time to the regeneration of the earth.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
私は12月で70歳を迎える。あっという間の人生。これから最後の御奉仕をさせていただく。
I will turn 70 in December. Life in no time. I will do my last service from now on.
:
これから世界は変るぞ。「いろは」が動くからざ。地球の洗濯だぞ。
The world will change from now on. Because "Iroha" moves. It's the laundry of the earth.
:
「富士よりウシトラ三十里」、「いろは」のお宮が建つ。
The god's palace of "Ushitra 30 ri from Fuji" and "Iroha" is built.
:
「いろは」とは目に見えないものを現実化する作業。
"Iroha" is the work of realizing what is invisible.
:
不思議であるが、私は自分が死ぬ歳を神より伝えられている。Curiously, God tells me how old I am to die.
:
だからその歳まで、精一杯生きてみようと思う。
So I will try my best to live until that age.
:
私にはやり残したことが多すぎる。
There are too many things left to do for me.
:
私の仕事は世界を改造し、新しい人材を育成すること。
My work is to remodel the world and develop new human resources.
:
気の遠くなるような作業だ。
It's a daunting task.
:
「日月神」に命じられた「いろは」の普及とはまさにそれである。
That is exactly the spread of "Iroha" ordered by "Sun Moon God".
:
そのための財源の獲得が急務である。
There is an urgent need to acquire financial resources for that purpose.
:
今進めている水事業は「いろは財団」の基幹事業となるであろう。
The water business currently underway will be the core business of the "Iroha Foundation".
:
「いろは」コズミックサウンド・ウォーター。
"Iroha" Cosmic Sound Water.
:
世界調和の実現のために!
For the realization of world harmony!
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments