top of page

Iroha Lecture 597

  • Writer: Buay Tang
    Buay Tang
  • Jul 13, 2021
  • 2 min read

■■■■■■■■■■■■■■■■■

「いろは講 597」

"Iroha Lecture 597"

■■■■■■■■■■■■■■■■■


つまり「ニギハヤヒ」とは太陽神「イザナギ」のことなのである。

In other words, "Nigihayahi" is the sun god "Izanagi".

:

「イザナギ」があらわれるとは、世界の悪を一掃することを言う。

The appearance of "Izanagi" means to wipe out the evil of the world.

:

また、この世に「スサノオ」の時代が来たという意味でもある。

It also means that the era of "Susanoo" has arrived in this world.

:

それが「いろは」の神仕組なり。

That is the god mechanism of "Iroha".

:

悪はそのことを察知して「イザナギ」を封じてきた。

Evil sensed that and sealed "Izanagi".

:

つまり「いろは」を封じてきたのである。

In other words, "Iroha" has been sealed.

:

なぜなら、「ひふみ」と「いろは」は一つだからである。

This is because "Hifumi" and "Iroha" are one.

:

天地が一つだという意味である。

It means that the heavens and the earth are one.

:

もはや天と地を分けられなくなった。

It is no longer possible to separate heaven and earth.

:

天地のことをヒノモトでは「あめつち」と言う。

Heaven and earth are called "Ametsuchi" in Hinomoto.

:

「あめつち」とは「ひふみ・いろは」の新しい世界のことを指す。

"Ametsuchi" refers to the new world of "Hifumi / Iroha".

:

これ以上尊い愛はない。

There is no more precious love.

:

この宇宙循環が始まると悪は一掃される。

Evil is wiped out when this cosmic cycle begins.

:

神の子らの世界が始まる。

The world of the children of God begins.

:

子らよ、いよいよの時がやってくる。

Children, the time is finally here.

:

神の子らの新時代はすぐそこに来ている。

The new era of the children of God is just around the corner.

:

喜びたまえ。

Please rejoice.

:

友よ、あなたたちの時代である。

Friend, your era.

:

よろしいであろうか。

Would that be OK?

:

エルアウラウム!

ELAWRAHM!





 
 
 

Comments


Original on Transparent.png

Cosmic Sound & Word

Sing up for updates!

Thanks for submitting!

IROHA by Sonney Mizuho

Email: buay101@gmail.com

IROHA-IROHA Space Law-Cosmic Sound by Sonney Mizuho © 1989.  All rights reserved.

bottom of page