Iroha Lecture 593
- Buay Tang

- Jul 13, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 593」
"Iroha Lecture 593"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
宇宙創成「いろは」は刻々と鳴り給う。
The creation of the universe "Iroha" sounds every moment.
:
御子「ひふみ」を宿し、その御子に全てを委ね、その御子の時代の到来を示し給う。
It houses the child "Hifumi", entrusts everything to the child, and shows the arrival of the child's era.
:
「ひふみ・いろは」は親子となり、夫婦(めおと)となり、日月と並び給う。
"Hifumi Iroha" becomes a parent and child, becomes a married couple , and is lined up with the sun and moon.
:
日月は遂にぞ地球を生み給う。
The sun and moon finally give birth to the earth.
:
地球と言うは宇宙の果ての一つ星。
The earth is one of the stars at the end of the universe.
:
「ひふみ・いろは」の一つ星。
One star of "Hifumi Iroha".
:
神の恵みの一つ星。
One star of God's grace.
:
宇宙の奇跡の一つ星。
One star of the miracle of the universe.
:
地球は神の願いの一つ星。
The earth is one star of God's wish.
:
宇宙の命運、地球と共にあり。
The fate of the universe, with the earth.
:
飛来せし宇宙の友もついにぞその事を知るなり。
The flying friends of the universe will finally know that.
:
地球を侵すべからず。
Don't invade the earth.
:
ただ見守ることとなりたその意味は重たし。
However, the meaning of watching over is heavy.
:
宇宙の一厘、地球にあり。
The ICHIRIN of the universe is on Earth.
:
神の一厘、地球にあり。
God's ICHIRIN It is on the earth.
:
その一厘はただひっそりと。
That ICHIRIN is just quiet.
:
宇宙の神殿を体(たい)であらわす。
The temple of the universe is represented by the body.
:
神秘なるその神仕組。
The mysterious divine mechanism.
:
「いろは」の鐘は鳴り響く。
The bell of "Iroha" rings.
:
日月の鐘と鳴り響く。
The bell of Sun Moon rings.
:
宇宙彌榮の鐘の音(ね)は、今厳かに鳴り響く。
The sound of the bell of the universe IYASAKA is ringing solemnly now.
:
エルアウラウムと鳴り響く。
It rings with ELAWRAHM.
:
宇宙に響けエルアウラウム!
Resonate in space ELAWRAHM!
:
聖なる響きはエルアウラウム!
The holy sound is ELAWRAHM!
:
宇宙の幕開けエルアウラウム!
The dawn of the universe ELAWRAHM!
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments