Iroha Lecture 590
- Buay Tang

- Jul 13, 2021
- 3 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 590」
"Iroha Lecture 590"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
。。。【みづほ宇宙創世記】その神秘と実相 。。。
.. .. .. [Mizuho Space Genesis] The mystery and reality. ..
:
2012-02-05 執筆
2012-02-05 Writing
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
【みづほ宇宙創世記1】
[Mizuho Space Genesis 1]
:
宇宙の根源において音と光は同じものである。
Sound and light are the same at the origin of the universe.
:
不可聴・不可視の領域、神のみぞ識る次元。
Invisible / invisible area, a dimension that only God can understand.
:
音を観る、光を聴く。
Watch the sound, listen to the light.
:
この二つ分かつ事能わず。
The two cannot be separated.
:
音と光と云うはこの現象界の言葉。
Sound and light are the words of this phenomenon world.
:
奥にはタマの命(め)と御身(みみ)のありて、大全宇宙の華(はな)ぞ咲く。
Behind it are the eyes and ears of the spirit, and the flowers of the entire universe bloom.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
【みづほ宇宙創世記2】
[Mizuho Space Genesis 2]
:
宇宙にはコスモス要因とカオス要因がある。
There are cosmos factors and chaos factors in the universe.
:
コスモスは空(くう)なる一点ゝをもちてカオスを制し、カオスは色(しき)なる全体〇をもちてコスモスを領(おさ)める。
Cosmos controls chaos with one point called KUH (nothing), and chaos controls cosmos with a whole 〇 called SHIKI (all).
:
父と母なり、日と月なり、火と水なり。
Father and mother, sun and moon, fire and water.
:
どちらが無くても鳴り生り成らず。
Without either, the universe cannot ring or grow.
:
色即是空、空即是色。分かつ事能ず。
SHIKI (All) is KUH (Nothing)
, KUH is SHIKI. It's not possible to divide.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
【みづほ宇宙創世記3】
[Mizuho Space Genesis 3]
:
コスモス宇宙とカオス宇宙は循環せり。
The cosmos universe and the chaos universe circulate.
:
コスモスとは父にして子なり。
Cosmos is a father and also a child.
:
絶対宇宙におけるは父とあるも、相対宇宙におけるは父となり子となりて位相転ずるは是必然なり。
In the absolute universe, it is a father, but in the relative universe, it is inevitable that the phase will be different as a father or a child.
:
宇宙は南無・全一・〇ゝにして、ゝなるその相対性は父子相反なるも摩尼(まに)の同じ一点なり。宝珠弥栄!
The universe is NAMU, that is, all and one, that is, 「〇 」and ゝ, and that event conflicts as a father and a child. However, it is the same point of Mani. NAMU (Treasure of the Universe) Yaei!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
【みづほ宇宙創世記4】
[Mizuho Space Genesis 4]
:
大全宇宙〇を人間生命に例えるならば、母なるミトコンドリアと云うべきである。
If the whole universe 〇 is likened to human life, it should be called the mother mitochondria.
:
一点宇宙ゝを人間生命に例えるならば、父なるY染色体と云うべきである。
If the one-point universe is likened to human life, it should be called the father's Y chromosome.
:
人類は大いなる意思よりこの神秘を継承した。
Mankind inherited this mystery from great will.
:
その受胎が一点大全宇宙開闢の始まりである。
The conception is one point is the beginning of the opening of the entire universe.
:
三千大全宇宙弥栄!
Three thousand worlds (all of the universe), the great universe, Yaei!





Comments