Iroha Lecture 573
- Buay Tang

- May 30, 2021
- 3 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 573」
"Iroha Lecture 573"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
ああ盤古神よ。
Oh, Pangu God.
:
そなたの一厘は中華国家において一貫道を生み出した。
Your Ichirin created Ikuan-Tao in the Chinese nation.
:
宇宙創造神・老母(ラウム)は全宇宙を生んだ根源神であると言う。
The universe creator, Raum, is said to be the root god who gave birth to the entire universe.
:
盤古神は古代日本において、黒龍へと進化・発展を遂げた。
Pangu God has evolved and developed into a black dragon in ancient Japan.
:
その原因には、出雲で退治されて吉備に逃げ延びた「ヤマタノオロチ」を味方につけたことがあろう。
The cause may be that "Yamatano-Orochi", who was defeated by Izumo and escaped to Kibi, was on his side.
:
盤古黒龍はスサノオの息子・ニギハヤヒをいじめて、吉備から追い出した。
Pangu Black Dragon bullied Susanoo's son, Nigihayahi, and expelled him from Kibi.
:
しかも鬼というレッテルを貼って、ウシトラの方角に封印した。
Moreover, it was labeled as a demon and sealed in the direction of Ushitora (northeast).
:
ウシトラとは東北の方角であり、冬至と春分の間、すなわち2月3日の節分である。
Ushitra is in the northeast direction, between the winter solstice and the spring equinox, that is, SETSUBUN on February 3.
:
一貫道では、この封印を強固にするために、2月3日に儀式を行い、次の日に旧暦の新年を迎える。
Ikuan-Tao will hold a ceremony on February 3rd to strengthen this seal, and the next day will be the lunar New Year.
:
祟り神・ウシトラノコンジンとして忌み嫌われたニギハヤヒは、船で出雲の銅鐸を淡路島に運んでマツリを執り行った。
Nigihayahi, who was hated as a haunting god, Ushitranokonjin, carried Izumo's DOTAKU (bronze bell) to Awaji Island and performed a MATSURI ritual.
:
淡路島はオノコロ島という、イザナギとイザナミが最初に造られた陸地である。
Awaji Island is ONOKORO Island, the land where Izanagi and Izanami were first created.
:
そこから彼のヤマト成立の旅は始まったのだ。
From there, his journey to establish Yamato began.
:
ニギハヤヒこそが日本の国祖・国常立之尊(くにとこたちのみこと)なのである。
Nigihayahi is the founder of Japan, Kunitokotachino-Mikoto.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
日月神示と一貫道の役割と関係性を知ることが重要である。
It is important to know the roles and relationships of Hitsuki-Shinji and Ikuan-Tao.
:
日月神示とは、私が「日月の書」として紹介しているもの。
Hitsuki-Shinji is what I introduce as "Sun Moon Book".
:
ニギハヤヒの神霊が自動書記で書いた。
Written by Nigihayahi's spirit as an automatic clerk.
:
一貫道は天道とも言われている。
Ikuan-Tao is also known as Ten-Tao.
:
日月神示はヒノモトの一点を予言し知らせるための神仕組である。
The Sun Moon Book is a divine mechanism for predicting and informing one point of Hinomoto.
:
一貫道は中華盤古の神仕組を説く天の道であった。
Ikuan-tao was a heavenly way to preach the divine mechanism of Chinese Pangu.
:
日月神示は「いろは」の一点を、伏せて説かれた。
The Sun Moon Book was explained by hiding one point of "Iroha".
:
実は一貫道の奥義は「礼楽」という音の道である。
Actually, the mystery of Ikuan-Tao is the way of the sound "Reigaku".
:
礼楽とは孔子が重んじた音楽で、儀式等で人の心を落ち着かせる。
Reigaku is music that Confucius values, and calms people's hearts at ceremonies.
:
ヒノモトの一厘「いろは」の神髄もコズミックサウンドという音楽である。
The essence of Hinomoto's "Iroha" is also the music called Cosmic Sound.
:
一貫道が「いろは」に帰一することは天上界の仕組である。
It is the mechanism of the heavenly world that Ikuan-Tao returns to "Iroha".
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments