Iroha Lecture 556
- Buay Tang

- May 30, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 556」
"Iroha Lecture 556"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」を悩ませるのは悪魔の存在である。
It is the existence of the devil that bothers "Iroha".
:
悪魔は月の女神の座を主張して譲らない。
The devil insists on the position of the moon goddess and does not give up.
:
その背後にあるのは強大な悪魔組織である。
Behind it is a mighty demon organization.
:
神は改心しない悪魔を滅ぼすとお決めになった。
God has decided to destroy the unconverted devil.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:
悪魔の目的は分裂させることにある。
The purpose of the devil is to divide.
:
悪魔は人を困らせることが仕事である。
The devil's job is to annoy people.
:
悪魔は遠隔と呪いで人を操る。
The devil manipulates people remotely and with a curse.
:
悪魔は世界の混乱と分裂を楽しんでいる。
The devil enjoys the turmoil and division of the world.
:
悪魔は恐怖により人を操作する。
The devil manipulates people by fear.
:
愚かな者は悪魔の罠に嵌る。
Fools fall into the devil's trap.
:
悪魔に操られた者は真実が見えなくなる。
Those who are manipulated by the devil cannot see the truth.
:
「いろは」は悪魔に取り込まれないで存在する。
"Iroha" exists without being taken in by the devil.
:
「いろは」は悪魔が完全に改心するまでは受け入れない。
"Iroha" will not be accepted until the devil is completely converted.
:
「いろは」は悪魔と並行で交わらない。
"Iroha" does not intersect with the devil in parallel.
:
悪魔は「いろは」と99.9%まで似ている。
The devil is up to 99.9% similar to "Iroha".
:
悪魔は「いろは」と似ているので大衆を欺く。
The devil deceives the masses because it resembles "Iroha".
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments