Iroha Lecture 538
- Buay Tang

- May 3, 2021
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 538」
"Iroha Lecture 538"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは」は神と人の愛と忍耐の賜物である。
"Iroha" is a gift of love and patience of God and man.
:
神の「いろは宇宙律」を実現するためには途方もない時間がかかる。
It takes a tremendous amount of time to realize God's "Iroha Space Law."
:
また、世界に散った神の子供たちを集めなければならない。
We must also gather the children of God scattered around the world.
:
その神のご苦労はとてつもない。
:The hardship of that god is tremendous.
:
あなたはそのことを分からないで神の御心を無視する。
You don't know that, so you ignore the will of God.
:
佛陀は最大限の忍耐でイエスの時代を後押しする。
Buddha supports the time of Jesus with the utmost patience.
:
あなたがたは佛陀とイエスの本当の関係を知らない。
You do not know the true relationship between Buddha and Jesus.
:
ヒノモトが分からないと佛陀とイエスの関係も分からない。
If you don't know Hinomoto, you can't understand the relationship between Buddha and Jesus.
:
佛陀はヒノモトにおいて、イザナギとあらわれた。
Buddha appeared as Izanagi in Hinomoto.
:
イエスはヒノモトにおいて、スサノオとあらわれた。
Jesus appeared as Susanoo in Hinomoto.
:
佛陀とイエスはヒノモトにおいて、親と子であり、また子と親としてあらわれた。
Buddha and Jesus appeared in Hinomoto as parents and children, and as children and parents.
:
佛陀・ニギハヤヒはキリスト・スサノオの親である。
Buddha Nigihayahi is the parent of Christ Susanoo.
:
キリスト・スサノオは佛陀・イザナギの子である。
Christ Susanoo is the son of Buddha Izanagi.
:
親が子となり、子が親となるヒノモトの神仕組。
Hinomoto's god mechanism in which a parent becomes a child and a child becomes a parent.
:
ヒノモトの神仕組は絶対である。
Hinomoto's divine mechanism is absolute.
:
これを神の一厘と言う。
This is called God's ICHIRIN.
:
よろしいであろうか。
Would tha be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!
:





Comments