Iroha Lecture 516
- Buay Tang

- Mar 13, 2021
- 1 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 516」
"Iroha Lecture 516"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
新しき地球文明のためにこのレクチャーを捧げる。
Dedicate this lecture for a new earth civilization.
:
トキは迫れり!
The time is approaching!
:
友よ子らよ準備せよ!!
Get ready, friends and children! !!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
水の惑星「地球」は音楽を奏でている。
The water planet "Earth" is playing music.
:
主よ、罪深き我らを許し給え。
Lord, forgive us who are sinful.
:
我らの罪の精算の日、全世界は嘆き悲しむであろう。
The whole world will mourn on the day of the settlement of our sins.
:
その日、神の組玉は艱難回避の祈りを地球に捧げる。
On that day, God's Kumitama offers a prayer to avoid tribulations to the earth.
:
此の世始まって以来の地球の苦難。
The hardships of the earth since the beginning of this world.
:
幕は切って落とされた。
The curtain was cut and dropped.
:
最期の救いは母「いろは」の愛。
The final salvation is the love of our mother "Iroha".
:
疑いの眼(まなこ)を拭い去れ。
Wipe off the suspicious eyes.
:
ヒノモトは火と水の洗礼を施す。土はスサノオぞ。
Hinomoto baptizes fire and water. The soil is Susanoo.
:
よろしいであろうか。
Would that be OK?
:
エルアウラウム!
ELAWRAHM!





Comments