top of page

Iroha Lecture 443

  • Writer: Buay Tang
    Buay Tang
  • Nov 14, 2020
  • 2 min read

■■■■■■■■■■■■■■■■■

「いろは講 443」

"Iroha Lecture 443"

■■■■■■■■■■■■■■■■■


気をつけなさい。悪の目論見は分裂である。

Be careful. The idea of ​​evil is division.

:

対立は相手の力を削ぐこともあるが、増強する要因ともなる。Conflict can reduce the power of the other party, but it can also be a factor to increase it.

:

悪魔には組織を乗っ取るマニュアルが本能的に備わっている。

The devil instinctively has a manual to hijack the organization.

:

しかしながら、「いろは」は洗濯機である。

However, "Iroha" is a washing machine.

:

古い月の悪魔たちの母親が人間として転生している。

The mothers of the demons of the old moon are reincarnated as humans.

:

彼女は「いろは」に改心し、地球新生に尽力を尽くすであろう。

She will be converted to "Iroha" and will make an effort to reborn the earth.

:

神に感謝!

Thanks to God!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


幽界霊は古い月の世界が無くなったので地上世界に来た。

The ghost spirit came to the earthly world because the old world of the moon was gone.

:

幽界霊は悪魔であるが、古い月の母に憑依する。

The ghost spirit is a demon, but possesses the mother of the old moon.

:

古い月の母は、人間に生まれ変わっている。

The mother of the old moon has been reborn as a human being.

:

悪魔たちは古い月の女神を母親だと思って頼っている。

The devils rely on the old moon goddess as their mother.

:

悪魔たちは肉体を持っておらず、人間になれなかった欲望を捨てられない。

The devils have no body and cannot abandon their desire to become human.

:

この悪魔たちはチャンスがあれば人間に入って欲望を果たそうとする。

These demons try to enter humans and fulfill their desires if they have a chance.

:

古い月の母は悪霊たちの教育係を務めなければならない。

The old Moon's mother must serve as an educator for the evil

spirits.

:

悪魔の母親が改心しなければ地球再生はならず。

Unless the devil's mother is converted, the earth cannot be regenerated.

:

古い月の女神よ、あなたの責任は重たい。

Goddess of the Old Moon, your responsibility is heavy.

:

古い月の母よ、あなたが「いろは」に完全に改心することが第一歩である。

Mother of the Old Moon, the first step is for you to be completely converted to "Iroha".

:

「いろは」の預言の成就せずして、世界は救われない。

The world cannot be saved without the fulfillment of the "Iroha" prophecy.

:

新しい「いろは」の世は到来せり。

The new world of "Iroha" has arrived.

:

古い月の母よ、新生地球はあなたの肩に重たくのしかかる。

Mother of the Old Moon, the New Earth weighs heavily on your shoulders.

:

よろしいであろうか。

Would that be OK?

:

エルアウラウム!

ELAWRAHM!



 
 
 

Comments


Original on Transparent.png

Cosmic Sound & Word

Sing up for updates!

Thanks for submitting!

IROHA by Sonney Mizuho

Email: buay101@gmail.com

IROHA-IROHA Space Law-Cosmic Sound by Sonney Mizuho © 1989.  All rights reserved.

bottom of page