top of page

Iroha Lecture 426

  • Writer: Buay Tang
    Buay Tang
  • Oct 27, 2020
  • 3 min read

■■■■■■■■■■■■■■■■■

「いろは講 426」

"Iroha Lecture 426"

■■■■■■■■■■■■■■■■■


この「いろは講」は宗教と科学の統合に焦点を当てている。

This "Iroha Lecture" focuses on the integration of religion and science.


そしてそれらの超越を目指している。

And the purpse is to transcend them.


これは新時代を迎えるにあたり、必用不可欠な作業である。

This is an indispensable task in the new era.


それに対して結論を出さなければ収拾がつかない世の中が来てしまった。

On the other hand, the world has come out of control without making a conclusion.


「いろは」の作業もいよいよ佳境に入ってきたということだ。

It means that the work of "Iroha" has finally entered the climax.


今回取り上げた「波動」の問題は非常に重要である。

The issue of "waves" taken up this time is very important.


なぜなら、あらゆる宗教が終わろうとしている時に、それに対抗するように「波動」の局面が出てきたからである。

Because when all religions were about to end, a phase of "wave" emerged to counter it.


「波動」は宗教の崩壊を防ぐものでもなければ、宗教の代わりになるものでもない。

"Hado" does not prevent the collapse of religion, nor is it a substitute for religion.


宗教と科学の両面を満たすものでなければならない。

It must meet both religion and science.


「波動」は宗教と科学の行きつくところにあり、それぞれの解答となるものだ。

"Hado" is at the end of religion and science, and is the answer to each.


特に「いろは・コズミックサウンド」は宗教家と科学者、そして人類が求めていた結論であると言えよう。

In particular, "Iroha Cosmic Sound" can be said to be the conclusion sought by religious people, scientists, and humankind.


さあ、いよいよ大変な時代となった。

Now it's a difficult time.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


波動(HADO)は解明されていない科学の領域を含む。

HADO involves an unexplained area of ​​science.

:

波動(HADO)は解明されていない共鳴を追求する分野でもある。HADO is also a field that pursues unexplained resonance.

:

波動(HADO)には横波と縦波の二種類がある。

There are two types of waves (HADO): transverse waves and longitudinal waves.

:

横波は科学で解明されているが、縦波は未解明だ。

Transverse waves have been elucidated by science, but longitudinal waves have not been elucidated.

:

電波や電磁波や光などは横波である。

Radio waves, electromagnetic waves, light, etc. are transverse waves.

:

科学的には音波は唯一の縦波である。

Scientifically, sound waves are the only longitudinal wave.

:

御存知のように音波は水の中でも伝わる。ならば宇宙の水とは何か。

As you know, sound waves are transmitted in water. Then what is the water in the universe?

:

宇宙全体が超流動ヘリウムの海である。

The entire universe is a sea of ​​superfluid helium.

:

宇宙の海を貫く縦波は超光速である。

The longitudinal waves that penetrate the ocean of space are superluminal.

:

超光速は科学では認められていないし、計測もできない。

Faster-than-light is not recognized in science and cannot be measured.

:

だが波動技術を推し進めていく根本原理が縦波なのだ。

However, the fundamental principle that promotes wave technology is longitudinal waves.

:

神のオト(Cosmic Sound)とコト(Cosmic Word)は縦波に乗る。

God's Oto (Cosmic Sound) and Koto (Cosmic Word) ride on longitudinal waves.

:

太陽エネルギーは地球の大気圏に突入してから光や熱に変換される。

Solar energy is converted into light and heat after it enters the Earth's atmosphere.

:

太陽が熱を持たないというのは「氣(き)」の根本法則だ。

The fact that the sun does not have heat is the fundamental law of "KI".

:

人を癒したいと思うあなたの愛が人体の中で治癒の光となる。

Your love that wants to heal people becomes the light of healing in the human body.

:

「氣(き)」の法則性はイエスの癒しのパワーであった。

The law of "KI" was the healing power of Jesus.

:

「氣」とは愛の宇宙法則である。

"KI" is the law of the universe of love.

:

「氣」のテクノロジーは、さまざまなところに応用できる。

KI's technology can be applied in many places.

:

健康機器や水の製造や食品等、ありとあらゆるところ。

Everywhere, including health equipment, water production, and food.

:

それが「コズミックサウンド&ワード」の真骨頂なのである。

That is the true value of "Cosmic Sound & Word".

:

この普及は、科学的立証がなされていないため、慎重にならざるを得ない。

This dissemination has to be cautious as it has not been scientifically proven.

:

I人類普遍の財産、「いろは・コズミックサウンド」に間違いは許されない。

No mistake is allowed in "Iroha Cosmic Sound," a universal property of humankind.

:

よろしいであろうか。

Would that be OK?

:

エルアウラウム!

ELAWRAHM!



 
 
 

Comments


Original on Transparent.png

Cosmic Sound & Word

Sing up for updates!

Thanks for submitting!

IROHA by Sonney Mizuho

Email: buay101@gmail.com

IROHA-IROHA Space Law-Cosmic Sound by Sonney Mizuho © 1989.  All rights reserved.

bottom of page