top of page

Iroha Lecture 356

  • Writer: Buay Tang
    Buay Tang
  • Aug 17, 2020
  • 4 min read

■■■■■■■■■■■■■■■■■

「いろは講 356」

"Iroha Lecture 356"

■■■■■■■■■■■■■■■■■


これは2014年5月8日に私のブログに執筆されたものである。

This was written on my blog on May 8, 2014.


AMNET Japan@Earth<コズミックサウンド詳細>の冒頭のあいさつ文だ。

This is the opening greeting from AMNET Japan@Earth <Details of Cosmic Sound>.


重要な内容を含んでいるので皆さんに紹介することとした。

Since it contains important content, I decided to introduce it to everyone.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


「AMNET-Japan@Earth」は新しき地球文明を提案いたします!

"AMNET-Japan@Earth" proposes a new earth civilization!


世界はますます混迷の度を深め、その問題解決の糸口を見失ったかのように感じるのは私だけでしょうか。

Am I the only one who feels as if the world has become increasingly confused and lost sight of how to solve the problem?


わが日本も3.11以降、全く明るい兆しが見えてきません。

My Japan has not seen any bright signs since 3.11(FUKUSHIMA).


地球環境の悪化を始めとし、政治・経済・産業等々が疲弊し行き詰っていて、目先の事しか考えられなくなりました。

Due to the exhaustion of politics, economy, industry, etc., including the deterioration of the global environment, human beings can only think of "things in front of them."


このままでは日本も世界も丸潰れです。

As it is, Japan and the world are completely crushed.


いや、生命そのものの存続さえ危ぶまれる状況です。

No, even the survival of life itself is in jeopardy.


私たちは地震と津波の恐ろしさを体験しました。

We experienced the horrors of the earthquake and tsunami.


今後さらなる大地震がやってくることも覚悟しなければまりません。

We must be prepared for another big earthquake in the future.


さらに日本は火山国です。

Furthermore, Japan is a volcanic country.


富士山等の噴火も囁かれています。

Eruptions such as Mt. Fuji are also predicted.


今のままで良いのでしょうか?

Is it okay as it is?


私は楽観主義者ではありませんので、とても危機感を感じています。

I'm not an optimist, so I feel a sense of crisis.


なぜならば、私は家族を守らなければならない立場だからです。

Because I am in a position to protect my family.


皆さんもそうだと思います。

I think everyone is the same.


親兄弟や伴侶や子供たち、そしてかけがえのない友やお世話になっている人々…。

Parents and spouses, children, irreplaceable friends and people who are caring for us...


私は自らの余世を自然界とあらゆる生命を守るために捧げる覚悟です。

I am ready to devote my life to the protection of nature and all life.


なぜなら、太陽の磁極も変化を見せ始め、やがては地球にも及んでくるからです。

Because the magnetic pole of the sun also begins to change, and eventually reaches the earth.


その時には地磁気の逆転が起こることも有り得るからです。

At that time, the reversal of the geomagnetism may occur.


いつやってくるかは断言できませんが、明日かもしれませんし百年後かもしれません。

I can't say for sure when it will come, but it may be tomorrow or a hundred years later.


しかし、最大の地球生命の危機は2036年の小惑星大接近であると私はみています。

However, I believe that the greatest earth-life crisis is the asteroid big approach in 2036.


地球の大気圏をかすめただけでもNS極が入れ替わってしまうことが予測されるからです。

This is because it is predicted that the NS poles will be exchanged even if they come into contact with the earth's atmosphere.


その時には太陽の影響で地球の磁場がますます弱まっているでしょう。

At that time, the magnetic field of the earth will be weakened by the influence of the sun.


そんな時に原発が廃炉になっていなければ大変なことになってしまいます。

At that time, if the nuclear power plant is not decommissioned, it will be serious.


いかに最悪な結末であろうとも、私たち人類や多種多様な生命が残っている必要があります。

No matter how bad the outcome is, we humankind and a wide variety of lives must remain.


まさに地球そのものがノアの箱舟なのです。

The earth itself is Noah's ark.


以上を鑑みて私はこのサイトを構築する決心をしました。

With that in mind, I decided to build this site.


また、これは日本だけの問題ではなく世界の大問題です。

Also, this is not just a problem in Japan, but a major problem in the world.


今後は世界中の人たちと手を携え、解決の糸口を見出したいと思います。

In the future, I would like to work with people all over the world to find clues to solutions.


どうぞ共に考えてまいりましょう。

Let's think together.


時間は限られています。

Time is limited.


もはや残されているのは私たちの行動のみです。

All that is left is our actions.


ぜひこの大艱難を乗り越えて、輝かしい未来における地球文明が訪れることを願い努力しようではありませんか。

Let's try to overcome this great tribulation and hope that the earth civilization in the bright future will come.


そして子供たちにとって素晴らしい地球の未来でありますように!

And be a wonderful future of the planet for our children!


全ての人々と生きとし活けるものたちにこの初稿を捧げ、「ごあいさつ」に代えさせていただきます。

I will dedicate this first draft to all people and all lives and replace it with "Greetings".


Sonney@あはやさわ☆まなたから

Sonney@Ahayasawa☆Manatakara



 
 
 

Yorumlar


Original on Transparent.png

Cosmic Sound & Word

Sing up for updates!

Thanks for submitting!

IROHA by Sonney Mizuho

Email: buay101@gmail.com

IROHA-IROHA Space Law-Cosmic Sound by Sonney Mizuho © 1989.  All rights reserved.

bottom of page