Iroha Lecture 306
- Buay Tang
- Mar 4, 2020
- 3 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■ 「いろは講 306」 "Iroha Lecture 306" ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 「いろは」は大宇宙の循環である。 "Iroha" is the circulation of the universe. その大循環は、神の意思とプログラムによって実行されている。 That great cycle is being carried out by God's will and program. これが宇宙の時計あるいはカレンダーなのである。 This is a space clock or calendar. 誰一人として、これから逃れることは出来ない。 No one can escape from this. 宇宙の始まりから永遠に神と共にあるのが「宇宙律法」だ。 The "cosmic law" is with God forever from the beginning of the universe. 全ては変化し移ろいゆく。 Everything changes and moves. あなたは百年後には此の世にいない。 You are not here in a hundred years. 此の世に不変なのは「いろは宇宙律」のみである。 The only thing that is immutable in this world is "Iroha Universe". 私は世界に神の御心を正しく伝えるために此の世に生かされている。 I am used in this world to properly communicate the will of God to the world. 「私」は「私」であるが「私」ではない。 I am "I" but not "I". 私の運命は実に数奇だ。 My destiny is really odd. 誰も私のように在ることは出来ないであろう。 No one will be able to be like me. ここまで至るために、神は私を世間から隠しておかれた。 In order to reach this point, God has hidden me from the world. 全く無名の存在として。 As a completely unknown entity. 「いろは」こそが救世の律法である。 "Iroha" is the law of salvation. 宇宙のカレンダーは「コズミックサウンド」でミクロからマクロにまで及ぶ。 The cosmic calendar ranges from micro to macro with "Cosmic Sound". 地球は宇宙のモデル惑星。 The earth is a model planet in space. コズミックサウンドは神の一点から開く。 Cosmic sound opens from one point of God. 誰もが勝手に扱ってはならない。 No one should treat it without permission. 来るべき日のために正しく継承されなければならない。 It must be inherited correctly for the coming day. 来るべき日とは地磁気の逆転である。 The coming day is a reversal of geomagnetism. いつか私も此の世を去るだろう。 One day, I will leave this world. 既に神界では「いろは」の継承者は決定済みだ。 In the world of God, the successor of "Iroha" has already been decided. その人は生ける神の子。 He is a child of God living in the earth world. そうスサノオ「イエス・キリスト」だ。 Yes, Susanoo "Jesus Christ". 地球の内核、つまり月はその子のために地球に調和と安定をもたらすであろう。 The core of the earth, the moon, will bring harmony and stability to the earth for his son Susanoo. その日のために「組玉」を成し遂げよ。 Complete the "kumitama" for the day. これが神から与えられた最大のワークである。 This is the greatest work given by God. よろしいであろうか。 Would that be OK? エルアウラウム! ELAWRAHM!

Yorumlar