top of page

Iroha Lecture 296

  • Writer: Buay Tang
    Buay Tang
  • Mar 4, 2020
  • 2 min read

■■■■■■■■■■■■■■■■■ 「いろは講 296」 "Iroha Lecture 296" ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 私は「いろは」を告げ知らせるために地の隅の捨て石となった者である。 I am a sacrificial stone in the corner of the earth to announce Iroha. 父の縦┃と母の横━は十字†を成し、その交わる中心は神の御子の座である。 The length of the father and the width of the mother form a cross, the center of which intersects where the Son of God sits. 捨て石は御子を知る者なり。 Discarded stones are those who know the Son. 捨て石は省みられることはなかったが、父と母と子の三位一体の世を実現させるために人間となった。 Although the abandoned stone was not to be seen, he became a human being in order to realize the world of the Trinity of father, mother and child. 「いろは」とは神仕組の最後に訪れる最奥義である。 "Iroha" is the mystery that comes to the end of the divine structure. 「いろは」は神の金庫に隠されている。 "Iroha" is hidden in God's safe. 最後の数が出たら金庫の扉は開く。 When the last number appears, the safe's door opens. それは夜明けの合図である。 It is a signal of dawn. 大地に神の御使いのラッパの音が鳴り響く時、世界に日の出が訪れる。 When the sound of the horn of God's angel resounds on the ground, the sunrise comes to the world. 目覚めよ、友らよ。 Awake, friends. 夜明けは近い。 Dawn is near. この世始まって二度とない時代がやってくる。 The era that has never started since this world has come. 名も無き小さな者たちの喜びの時。 A time of joy for the little ones without names. 旧約から新約、そして聖約の時代を迎える。 From the Old Testament to the New Testament and the Holy Covenant era. モーゼからイエス、そしてミロクの時代へと。 From Moses to Jesus and then to the age of Miroku. 聞こえるであろうか、近づく神の足音が。 You may hear, the footsteps of God approaching. よろしいかな。 Would that be OK? エルアウラウム! ELAWRAHM!


 
 
 

Comments


Original on Transparent.png

Cosmic Sound & Word

Sing up for updates!

Thanks for submitting!

IROHA by Sonney Mizuho

Email: buay101@gmail.com

IROHA-IROHA Space Law-Cosmic Sound by Sonney Mizuho © 1989.  All rights reserved.

bottom of page