Iroha Lecture 253
- Buay Tang
- Mar 4, 2020
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 253」
"Iroha Lecture 253
■■■■■■■■■■■■■■■■■
これは2018・12・21にブログに掲載したものであるが、重要であるため「いろは講」として再掲する。
This was posted on a blog on 2018/12/21, but since it is important, it will be reposted as "Iroha lecture".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
■■■■■■■■■■■■■■■
冬至に寄せて
To the winter solstice
■■■■■■■■■■■■■■■
この肖像画の人物は「ニギハヤヒ」である。
The person in this portrait is "NIGIHAYAHI".
2000年以上前に日本において古代国家「ヤマト」を建国した。
More than 2000 years ago, Japan established the ancient nation "Yamato".
「ニギハヤヒ」は日本の国祖であり「クニトコタチ」とも呼ばれている。
"NIGIHAYAHI" is the national father of Japan and is also called "KUNITOKOTACHI".
通常は尊称された言い方で「ニギハヤヒノミコト」や「クニトコタチノミコト」と呼ばれている。
It is usually called "NIGIHAYAH-NOMIKOTO" or "KUNITOKOTACHINOMIKOTO" in a honorific way of saying.
「~のミコト」とは人であるが神の権威が備わっていることを指す。
"MIKOTO of ~" refers to being a person but having authority of God.
ここに「ヒノモト」の神秘がある。
Here is the mystery of "Hinomoto".
「ミコト」は日本を治めるために「マツリ」を行った。
"Mikoto" made rituals "Matsuri" to rule Japan.
「マツリ」とは「マツリゴト」の事であり、神のもとに人々が寄り集うことを言う。
"Matsuri" is "matsurigoto" and says what people gather around God.
日本では政治を「マツリゴト」と言い、同じ発音の「祭り」とは意味が違う。
In Japan, politics is called "Matsurigoto", meaning is different from "festival=Matsuri" of the same pronunciation.
「ニギハヤヒ」の「マツリ」は太陽信仰であった。
"Matsuri" of "NIGIHAYAHI" was sun belief.
日本各地に「銅鐸」という楽器を采配し、重要な日に神の祈りと感謝を同時刻に捧げるというものだ。
It is to command the instruments "DOUTAKU" throughout Japan and to devote God's prayers and appreciation at the same time on an important day.
重要は日とは、春分・夏至・秋分・冬至などだ。
Important as days are "spring equinox", "summer solstice", "autumnal equinox", "winter solstice" etc.
明日、日本時間12月22日は大切な時である。
Tomorrow, Japan time December 22 is an important time.
これが世界平和の礎になることを祈る。
I hope this will be the cornerstone of world peace.

Comments