Iroha Lecture 165
- Buay Tang

- Mar 3, 2020
- 4 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 165」
"Iroha Lecture 165"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
この投稿は、花と水と癒しについて私が2015年5月26日に書いたブログである。
This post is a blog I wrote on May 26, 2015 about flowers, water and healing.
皆さんの参考になれば幸いである。
I hope you find it helpful.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
フラワー・エッセンス&コズミック・ウォーター
Flower Essence & Cosmic Water
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
花は色と香りと成分と、そしてカタチにわれらを癒すエネルギーがある。
Flowers have color, smell and ingredients, and shapes have energy to cure us.
その見地から言って、そのまま食すがよろしかろう。
From that point of view, we should just eat.
まず一輪の花を目で見て美しさを十分楽しむ。
First look at the flower and enjoy the beauty.
次に鼻で香りを楽しむのだが、まさにこのトキに音が鳴るような感覚があれば、あなたはハッピーだ。
Next, we enjoy the smell with the nose, but if you have a sensation that sounds just at this moment, you are happy.
どんな香りが聴こえてくるだろうか。
What kind of smell will you hear?
次に感謝をして花びらを口に当ててみる。
Then thank you and try to put the petals in your mouth.
まるで天使のようだ。
It's like an angel.
さらに許しを得て、花びらを一枚口に含んでみる。
Get more forgiveness, and put the petals in your mouth in one piece.
それはまさに神様からのプレゼントだ。
That is a gift from God.
そう認識できれば花の味と香りはあなたの中枢に伝達される。
If you can recognize so, the taste and smell of flowers are transmitted to your heart.
いつもと違った花の味わいがする。
The flower tastes different from usual.
こんな感覚に包まれるのは初めての経験かもしれない。
It may be the first experience to be wrapped in such a sense.
ありがたい。
"Thanks."
残った花びらは新鮮で良いミネラルの含んだ上質の天然水に浸す。
Soak the remaining petals in high-quality natural water containing fresh, fine minerals.
できれば透明のクリスタルのグラスを器にするのがいい。
If possible, use clear crystal glass as a vessel.
水は事前にサーカッション(振盪)をしておくことをお勧めする。
It is recommended to shake the water in advance.
そうすることで波動を受け易くなる。
It becomes easy to receive a wave by doing so.
天地の波動(日や月や地)を受けるには20分ほど必要だ。
It takes about 20 minutes to receive the waves of the heavens and earth (sun, moon, and earth).
時間は昼でも夜でも良い。
The time may be day or night.
あるいは満月等の特別な時間でもよい。
Or it may be a special time such as a full moon.
20分間のあなたの純粋な祈りと瞑想が必要である。
You need 20 minutes of pure prayer and meditation.
これに相応しいBGMはコズミックサウンドである。
The appropriate BGM is "Cosmic sound".
仏教徒ならば御経を唱えたり、キリスト教徒ならば聖歌や讃美歌を歌ったり聖書の拝読をしたり、神道者であれば祝詞を唱えるがよろしい。
If you are a Buddhist, you may sing a chant, if you are a Christian, sing a chant or hymn or read a Bible, if you are a Shinto person, you may want to sing a tribute (NORITO).
なぜならコズミックサウンドは宇宙律であるからだ。
Because cosmic sound is the law of the universe.
20分後にあなたは感謝をもってありがたく<エッセンス>を戴くであろう。
After 20 minutes you will be grateful for the <essence>.
そのトキ、至福は訪れる。
At that moment, bliss comes.
音連れるであろう!
It will be connected to the sound!
あなたに平安がありますように。
I wish you peace.
彌榮!
It will flourish more and more!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
※原則:これに関しては、ブランデーやウォッカなどの酒類、あるいは酢等を配合せず、作ったその場で服用してください!
※ principle: In this regard, please do not mix brandy, vodka and other liquors, or vinegar, etc., and take on the spot you made!
通常は保存のため、フラワーエッセンスはブランデーと水を混ぜるのですが、むしろ酒類等はエッセンスのせっかくの効果を妨げます。
Flower essence is usually mixed with brandy and water for preservation, but rather alcohol and the like interfere with the delicate effect of the essence.
遠隔地に提供する場合には方法がありますが、別の機会に述べたいと思います。
There is a way to offer to a remote location, but I would like to mention it on another occasion.
また作った後のサーカッションも不要です。
No need to shake after making it.





Comments