Iroha Lecture 159
- Buay Tang

- Mar 3, 2020
- 2 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 159」
"Iroha Lecture 159"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
この宇宙で最大の問題を提示する。
Let us present the biggest problem in this universe.
神は宇宙の創造の初めに善と悪を作ったか。
Did God make good and evil at the beginning of the creation of the universe?
、
もちろん、神は善と悪の概念を定められていた。
Of course, God defined the concepts of good and evil.
だが、ここで言う善と悪は物理的な意味のことである。
But good and evil here are physical meanings.
宇宙の根源に物理的な善悪はない。
There is no physical good or bad at the origin of the universe.
光が善で闇は悪か。
Is the light good and the dark evil?
誰が決めたのか。
Who made it?
光は目で見るが、音は耳で聞くではないか。
The light will be seen with eyes, but the sound will be heard with ears.
目は善で耳は悪ということはない。
Your eyes are good? your ears are evil?
光と音が戦うことなどありはしない。
There is no such thing as light and sound fighting.
宇宙の根源において光と音は一つである。
Light and sound are one at the root of the universe.
太陽と月も補い合って一つである。
The sun and the moon are complemented and one.
父神と母神も一つである。
The Father's God and Mother's God are also one.
宇宙の根源に悪神というものはない。
There is no evil god at the root of the universe.
ブラックホールやダークマターが悪でないのと同じように。
Just as black holes and dark matter are not evil.
人類は悪を自ら作り出したところに問題点がある。
The problem with humanity is that it creates evil itself.
宇宙創造において悪という物理現象はなかった。
There was no physical phenomenon of evil in space creation.
光と闇はあるが、それは善と悪ではない。
There is light and darkness, but it is not good and evil.
全ては宇宙発展のための神の計画。
All is God's plan for space development.
よろしいであろうか。
Is that okay?





Comments