Iroha Lecture 158
- Buay Tang

- Mar 3, 2020
- 4 min read
■■■■■■■■■■■■■■■■■
「いろは講 158」
"Iroha Lecture 158"
■■■■■■■■■■■■■■■■■
2014年7月31日に私が執筆した重要ブログ。
An important blog I wrote on July 31, 2014.
「愛・波動の転写」
Transcript of "love" and "wave"
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
確かに水に波動は転写できる。
Certainly, waves can be transferred to water.
あなたの純粋な愛の心で水に良い影響を与えることができる。
You can have a positive impact on water with your pure love heart.
それは自分の子供や家族や友人が病んでいるときにあなたがすることと同じである。
It is the same as what you do when your child, family or friend is sick.
「痛いの痛いの飛んでけ!」と言えば、あなたの愛が子供の痛みを和らげるのと同じだ。
Speaking of "Pain, pain, go away!" is the same as your love relieving your child's pain.
あなたの愛が、親としての法則性が子供の氣・血・水に働きかけたのだ。
Your love, the rule of law as a parent, worked on your child's "KI", blood, and water.
だが水に人の心はあるだろうか。
But does water have a human heart?
ここに最大の謎が潜んでいる。
The greatest mystery lies here.
人間の純粋な愛は宇宙普遍の法則性である。
Human pure love is the universality of the universe.
危険であるのは、これが宗教や金儲けに利用されたらどうなるのか。
What is dangerous is what happens if this is used for religion and money making?
結論から言えば、利用した人間は身を滅ぼすであろう。
From the conclusion, the person who used it will destroy itself.
教祖は手をかざしながら呪文を唱える。
A guru casts a spell while holding his hand over the sick person's body.
私の住んでいる地域に大きな宗教団体があり、教祖が波動を入れた水を使って信者を増やした。
There is a large religious group in the area where I live, and the gurus have used the water containing the waves to increase the believers.
病気が良くなった信者は、最低ひとり300万円くらいを吐き出したそうだ。
It is said that at least 3 million yen was charged for each believer who got sick.
当然、湯水のごとく寄付が集まり、お城まで建てた。
Of course, huge donations were gathered, and the castle was built.
日本でも有数な巨大宗教団体である。
It is one of the largest religious groups in Japan.
その渦の中では縁によりそれに相応しい人たちが集まっているのだろう。
In the whirlpools, it seems that suitable people gather by encounters.
だが実に気持ちの悪い世界だ。
But it's a really bad world.
ある不動産屋がその教祖に商談を持ちかけるために会いたいと言ったら、10分くらいで10万円払えと言われたそうだ。
A real estate agent told him that he would like to meet him for a business deal with the guru, and he was told that he would pay 100,000 yen in about 10 minutes.
ところで前述のお城の最上階は教祖専用の風呂になっていることが消防署の検査で分かった。
By the way, the fire department's inspection revealed that the top floor of the above-mentioned castle is a bath dedicated to gurus.
宗教の世界で病気が治るというのはこのような魑魅魍魎の世界に引きずり込まれることを意味する。
The cure of disease in the world of religion means being dragged into such an evil world.
であるからして、私の言う水に波動を転写するというのは、たとえそれを用いて病気が治ったとしても、宇宙法則からみれば一つの現象であって、さほど大きな問題ではないのである。
Therefore, to transfer the wave to the water I say, even if the disease is cured using it, it is a phenomenon according to the law of the universe, and it is not a big problem. .
実際に私は末期ガンで余命半年の母親の命を神佛に祈り生還させている。
In fact, I prayed to God for the life of a mother who was sentenced to a life expectancy of six months with terminal cancer.
今では故郷・富山県でのんびり父と暮らしている。
My mother now lives in the hometown of Toyama Prefecture with my father.
つまり私が言いたいことは、人が水とそこにはたらく法則性に目覚めて、永遠のイノチに生きるということのほうが大事だということなのだ。
In other words, what I want to say is that it is more important for people to wake up to water and the laws that work there and to live in eternal life.
治るという副産物を通して、ヒトや生命を支えている存在に感謝の念を抱くということこそがあなたや家族や友人の最大の果実なのである。
It is the greatest fruit of you, your family and your friends to be grateful to the human and life-supporting beings through the by-products of healing.
これこそが道に生きることと言っても差し支えない。
This is the meaning of living in eternal life.
そこに何の上下関係も支配も強要もない。
There is no hierarchy or control or coercion there.
ただただありがたいだけだ。
It's just thankful.
そこにあるのは宇宙に存在する普遍の純粋法則、完全無私の愛!
What is there is the universal pure law existing in the universe, completely selfless love!
私が身をもってそれを経験しているがゆえに分かるのだ。
It is understandable because I experience it with myself.
すべてに感謝、そして彌榮!
Thank you all, and peace development!





Comments